Фазовый глагол. Фразовые глаголы в Английском языке « Школа английского языка SkillSet
Под фразовым глаголом (Phrasal Verbs) подразумевается устойчивое сочетание глагола с предлогом, а иногда и глагола с наречием и предлогом. При этом добавляемый предлог кардинально меняет значение глагола, с которым он употребляется. Предлог или сочетание двух предлогов, а иногда наречия и предлога, идущих после глагола и влияющих на его лексическое значение, называется послелогом . Рассмотрим следующие примеры:
Первый из предложенных глаголов (to give) не имеет послелога, второй же (to give up) является фразовым, и послелог up кардинально изменил его значение. Рассмотрим еще несколько примеров фразовых глаголов:
The price of petrol is going up again. | Цена на бензин снова растет. |
She is trying to find out the name of that hotel. | Она пытается выяснить название той гостиницы. |
Who’s going to look after the children when their mother is in hospital? | Кто будет присматривать за детьми, пока их мама в больнице? |
She doesn’t get on with her husband’s parents. | Она не ладит с родителями своего мужа. |
Сравним значение приведенных в этих примерах фразовых глаголов со значением таких же глаголов без послелогов:
to go | идти, ехать, направляться | to go up | расти, увеличиваться |
to find | находить | to find out | выяснять |
to look | смотреть | to look after | присматривать за … |
to get | получать, становиться | to get on | ладить с … |
Послелоги являются частью фразового глагола, но они по-прежнему остаются предлогами, то есть неизменяемой частью речи. И даже рассмотрение фразового глагола как единого целого не дает права присоединять глагольные окончания к послелогу, что является довольно распространенной и довольно грубой ошибкой изучающих английский язык (т.е. неправильно – He get ons …, правильно – He gets on.)
Наиболее распространенные послелоги и глаголы в основе фразовых
Наиболее распространены следующие послелоги:
in on up away round about over by out off down back through along forward |
У некоторых фразовых глаголов не один, а сразу два послелога, например:
Чаще остальных в основе фразовых глаголов оказываются глаголы, обозначающие движение, а также глаголы to get, to give, to take, to look, to turn, to break. Они фигурируют в большом количестве фразовых глаголов и дают массу значений, например:
глагол | послелог | значение полученного фразового глагола | пример | перевод примера |
to go | on | продолжать(ся) | Show must go on! | Шоу должно продолжаться! |
away | уходить | He went away without saying goodbye. | Он ушел, не попрощавшись. | |
off | портиться | The milk in our fridge has already gone off. | Молоко в нашем холодильнике уже испортилось. | |
to get | by | сводить концы с концами | He is trying to get by working three jobs and having such a big family. | Он пытается сводить концы с концами, работая на трех работах и имея такую большую семью. |
down on | ругаться | Jack’s wife often gets down on him because of his laziness. | Жена Джека часто ругает его из-за его лени. | |
on | сесть (в общественный транспорт) | Jane always gets on this bus at 8 o’clock. | Джейн всегда садится на этот автобус в 8 часов. | |
in | сесть (в автомобиль) | They got in the car and went away. | Они сели в машину и уехали. | |
off | сходить (с общественного транспорта) | Jane gets off the bus near the library. | Джейн выходит из автобуса около библиотеки. | |
up | вставать | I get up early every morning. | Я встаю рано каждое утро. | |
to take | off | снимать (одежду) | Jones took off his hat after he had entered the room. | Мистер Джонс снял свою шляпу после того, как вошел в помещение. |
on | брать на себя | I wouldn’t take on too much work. | Я не хотела бы брать на себя слишком много работы. | |
after | быть похожим на… | James takes after his father. | Джеймс похож на своего отца. |
Здесь приведены далеко не все фразовые глаголы, возможные на основе глаголов to go, to get и to take, а также не все из их значений – в действительности это лишь малая часть из того изобилия фразовых глаголов, которые существуют на их базе.
Многообразие значений
Будьте внимательны – большинство фразовых глаголов имеют не одно, а несколько значений, например:
фразовый глагол | значение | пример | перевод примера |
to take off | снимать (одежду) | It was hot so I had to take off my jacket. | Было жарко, поэтому мне пришлось снять свой пиджак. |
взлетать | I’m always nervous when the plane takes off. | Я всегда нервничаю, когда самолет взлетает. | |
to go off | уйти | She’s gone off to the cinema with Tony. | Она ушла в кино с Тони. |
испортиться (о еде) | The fish will go off if you don’t put it in the fridge. | Рыба испортится, если ты не положишь ее в холодильник. | |
выключиться | When the light goes off, the machine has finished. | Когда выключается свет, устройство закончило работу. | |
взорваться | The bomb can go off at any minute. | Бомба может взорваться в любую минуту. | |
прозвонить (о будильнике) | My alarm clock didn’t go off this morning. | Мой будильник не прозвонил этим утром. |
Употребление с прямым дополнением
Фразовые глаголы могут быть , то есть требовать после себя дополнения или употребляться без него. И если глагол непереходный, то ничто не сможет «разлучить» его с послелогом. Если же с фразовым глаголом , то тут возможны варианты – дополнение может стоять после послелога или между базовым глаголом и послелогом, например:
Однако если в качестве дополнения выступает личное местоимение, его обязательно нужно поставить между базовым глаголом и послелогом. Постановка местоимения после послелога приведет к грубой ошибке, поэтому заменив в предыдущих примерах существительное соответствующим личным местоимением, получим следующее:
Если вы сомневаетесь в том, переходный глагол или непереходный, это всегда можно выяснить при помощи словаря, большинство из которых показывают переходность глаголов при помощи обозначений vi для непереходных глаголов и vt – для переходных. Переходные глаголы обозначены в некоторых словарях добавлением сокращения smth (something – что-то) или smb (somebody – кого-то):
to look after smb/ smth – присматривать за кем-либо / чем-либо
Официальный и неофициальный стиль
Большинство фразовых глаголов находят более широкое распространение в устной речи. В письменной речи, носящей обычно более официальный характер, часто употребляются их более официальные аналоги, например:
разговорная речь, неофициальный стиль | перевод | письменная речь, официальный стиль | перевод |
to sort out smth | решить | to solve smth | решить |
We asked that computer guy to sort out this problem. | Мы попросили того компьютерщика решить эту проблему. | Our company is turning to your help in solving this problem. | Наша компания обращается к вам за помощью в решении этой проблемы. |
Хотя стоит отметить, что далеко не все фразовые глаголы имеют синонимы, поэтому и они довольно часто встречаются в официальной письменной речи.
Изучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме.
Виды фразовых глаголов
Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов:
Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий:
- give up — сдаваться, прекращать
- find out — выяснить, узнать
- take off — взлететь, быстро уйти
Предложные глаголы (prepositional verbs):
- go on — продолжать
- look after — заботиться, присматривать
- come across — наткнуться, случайно найти
Фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог:
- put up with — терпеть, мириться с чем-либо
- come up with — придумывать
- look up to — уважать, брать пример
История фразовых глаголов
Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:
The man walked out . — Человек вышел. (направление )
The man stood by . — Человек стоял рядом. (место )
The man held his hand up . — Человек поднял руку вверх. (ориентация )
Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении:
The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место )
The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление )
He hung the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве )
Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.
OUT: приключения одного наречия
В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).
К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».
Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.
Подключаем интуицию
Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, вы ходить, при ходить, с ходить, у ходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия.
Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят , и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого-либо.
В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Например:
look — смотреть
look for — искать
look after — заботиться
look up to — уважать
Синонимы фразовых глаголов
Фразовые глаголы можно встретить в и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.
Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.
После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.
За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.
Которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.
Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:
blow up | explode | взрывать(ся) | find out | ascertain | уточнять, выяснять |
give up | surrender | сдаваться | go against | oppose | возражать, противодействовать |
hand in | submit | подавать (документы) | leave out | omit | упускать (не замечать) |
look forward to | anticipate | ожидать, предвкушать |
look up to | admire, respect | восхищаться, уважать |
make up | fabricate | выдумывать | point out | indicate | показывать |
pull out | extract | извлекать, вытаскивать |
put off | postpone | откладывать (на потом) |
put out | extinguish | гасить (огонь) | put together | assemble, compose | собирать |
speed up | accelerate | ускорять(ся) | stand up for | defend | защищать |
Разделяемость фразовых глаголов
Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать:
"She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after ".
Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off " одинаково верны.
Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во-первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно-фразовые. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения).
Предложные глаголы имеют вид глагол + предлог
За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. — Он ищет свои очки.
Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for ".
Фразовые глаголы имеют вид глагол + наречие
Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on " («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например:
give up — сдаться (непереходный глагол)
Определение
Что такое фразовый глагол ? Это может быть сочетание:
- Глагол + предлог.
- Глагол + наречие.
- Глагол + наречие + предлог.
Фразовый глагол - это цельная семантическая единица, которая является одним членом предложения. Чаще всего значение фразового глагола значительно отличается от перевода основного глагола.
Почему так важно изучать эти семантические единицы? Фразовые глаголы постоянно используются в разговорной речи, поэтому без них вам будет сложно понимать собеседника или улавливать смысл прочитанного в книге. К тому же, в любом международном тесте вы обязательно встретите фразовые глаголы.
Классификация фразовых глаголов
В первую очередь, все фразовые глаголы делятся на переходные и непереходные:
1. Переходные, либо transitive phrasal verbs . Эти глаголы требуют прямого дополнения:
I have turned down
his proposal.
Я отвергла его предложение.
John decided to put off
his plans.
Джон решил отложить свои планы.
2. Непереходные, либо intransitive phrasal verbs . После таких глаголов не требуется прямое дополнение:
He goes on foot, because his car has broken down
.
Он ходит пешком, так как его машина сломалась.
Также фразовые глаголы могут быть разделяемыми и неразделяемыми:
1. Неразделяемые, либо inseparable phrasal verbs . Это все непереходные и некоторые переходные глаголы. Для лучшего понимания рассмотрим пример на фразовом глаголе run into :
His car ran into
the tree.
Его машина столкнулась с деревом.
Мы не можем разделить две части фразового глагола другими словами. То есть, вариант His car ran the tree into является неправильным .
2. Разделяемые, либо separable phrasal verbs . В случае с такими фразовыми глаголами дополнение может располагаться либо после глагола, либо между его частями:
You should turn off
the music.
You should turn
the music off
.
Тебе следует выключить музыку.
Оба указанных варианта являются правильными.
Внимание! Если дополнение выражено местоимением, то фразовый глагол обязательно разделяется:
Mary took off
her dress.
Мэри сняла платье.
Mary took
it off
.
Мэри сняла его.
Mary took off it
данный вариант недопустим.
Из данной информации можно сделать определенный вывод: основные сложности изучения фразовых глаголов связаны не только с объемом материала, но и с невозможностью самостоятельно его классифицировать. Для того чтобы не допускать ошибок в употреблении, нужна регулярная практика. Также стоит помнить о том, что многие фразовые глаголы имеют несколько значений. Например, get off переводится, как снимать, сходить, вылезти, отправиться, спастись. Следовательно, нужно быть предельно внимательным.
Можно ли выучить все фразовые глаголы?
Нет, и это вовсе необязательно. Сегодня в английском языке представлено более 5 000 фразовых глаголов, из них постоянно используется всего несколько сотен. Для того чтобы изучить основные семантические единицы, вам потребуется ознакомиться с наиболее распространенными фразовыми глаголами. Сделать это можно с помощью таблиц из Интернета либо специальных печатных изданий.
Значение многих фразовых глаголов можно понять интуитивно. Это действительно намного проще, чем зазубривание латыни. Кроме того, во время общения с американцем или чтения книги в оригинале обязательно стоит опираться на контекст. Скорее всего, вы сможете догадаться, о чем идет речь.
Базовые фразовые глаголы
Приведем краткий список наиболее употребительных семантических единиц:
- Back away - отступить.
- Be back - вернуться.
- Be over - подойти к концу.
- Be up - проснуться.
- Break out - вспыхнуть/вырваться.
- Calm down - успокоиться.
- Carry on - продолжить какое-то дело.
- Check in - зарегистрироваться.
- Come in - войти, прибыть.
- Cut off - отрезать, прерваться.
- Dream up - выдумать.
- Eat out - есть вне дома.
- Fall down - рухнуть.
- Find out - выяснять, узнавать.
- Get away - сбежать.
- Give up - отступить.
- Hold on - держитесь!
- Look for - разыскивать.
- Look forward to - ждать.
- Move on - продолжить движение, идти далее.
- Pull on - надевать.
- Run away - сбегать.
- Set up - устанавливать.
- Stand up - подниматься в положение стоя.
- Switch off/on - выключать/включать.
- Take off - снимать (одежду), отбывать.
- Wake up - проснуться.
- Watch out - вести себя осторожно, начеку.
- Work up - разработать.
- Write down - записать на бумаге.
Стратегия изучения
Ваша задача - не просто зазубрить фразовые глаголы, а научиться изучать их осознанно, с пониманием. Для этого придется уделять данному занятию хотя бы 5 дней в неделю. Если ежедневно вы сможете запомнить хотя бы 7-15 фразовых глаголов, это можно считать успехом. Не стоит пытаться выучить как можно больше семантических единиц за один присест: скорее всего, спустя пару дней вы напрочь забудете как минимум половину из них. Лучше учить понемногу, но регулярно.
Как именно учить фразовые глаголы ? Многие люди пытаются добиться желаемой цели исключительно с помощью специальных таблиц или словарей. Однако вы можете значительно упростить себе задачу, используя различные учебники. Отдавайте предпочтение британским и американским авторам.
Какие книги выбрать?
Рассмотрим несколько пособий, которые могут быть полезны при изучении фразовых глаголов:
1. Really learn 100 phrasal verbs (Oxford University Press) . Именно с этого учебника стоит начать изучение фразовых глаголов. Структурированное пособие позволит медленно, но верно выучить наиболее употребительные семантические единицы. Каждому из глаголов посвящена примерно 1 печатная страница. Сначала вам предложат угадать значение глагола на основе пары примеров, потом вы сможете проверить свои догадки. Вы выясните подробную информацию о значении глагола и сможете попрактиковаться. Специальный раздел посвящен отработке знаний по всему материалу учебника. Совет: учите глаголы вразброс, а не по порядку.
2. Longman Phrasal Verbs Dictionary . Это усовершенствованный словарь, который включает в себя примерно 5 000 современных фразовых глаголов английского языка. Автор приводит все значения фразовых глаголов. Словарные статьи сопровождаются максимально доступными объяснениями. Также в книге присутствует немало полезных и достаточно простых таблиц.
3. English Phrasal Verbs in Use . Это великолепное издание для продвинутых студентов. Книга представляет собой отличное теоретическое руководство, снабженное огромным количеством разноплановых упражнений на отработку полученных знаний. Всего в учебнике предлагается 70 разных тем. В конце книги предлагается мини-словарь фразовых глаголов.
4. Phrasal Verbs Plus (Macmillan) . Это один из новых словарей, в котором подробно описываются грамматические и семантические аспекты употребления фразовых глаголов. При этом автор постоянно сопровождает объяснения примерами. Книга создавалась с учетом современного стиля жизни: приведены глаголы, которые применяются в бизнесе, экономике, интернете и т.д. Веселые комиксы, иллюстрирующие употребительные фразы, делают процесс познания новых глаголов более позитивным.
Так как невостребованная информация быстро забывается, вам стоит несколько пересмотреть свою жизнь. Во-первых, постарайтесь найти время на чтение книг или журналов на английском. Это поможет вам не только закрепить знания, но и научиться понимать значение фразовых глаголов по контексту. Во-вторых, пользуйтесь любой возможностью пообщаться с людьми на английском. В идеале стоит записаться на курсы английского либо заниматься по Скайпу. Также вы вполне можете отыскать группу по интересам. Главное, чтобы учеба не была для вас утомительной каторгой: стремитесь к разнообразию.
В-третьих, будьте организованны. Заранее спланируйте собственные самостоятельные занятия и придерживайтесь графика. Многие решают отказаться от изучения фразовых глаголов, столкнувшись с первыми проблемами. Но все не так страшно, как может показаться на первый взгляд. Не забывайте о мотивации!
Фразовые глаголы стали очень популярны в современной английской речи. Если вы хотите понимать современный английский язык, то вам не уйти от этой темы. Носители очень активно используют фразовые глаголы и если вы их не знаете, понять английскую речь будет проблематично.
Фразовые глаголы. Введение
Глагол → предлог
Итак
Глаголы движения → предлог
Go out/go in/come back
Очень часто фразовый глагол может выглядеть как комбинация глагола движения и предлога. В этом случае, предлог будет указывать на направление движения. Такую комбинацию очень легко понять и запомнить.
Соответственно, мы можем сказать:
get on, look out, run away, take off и т.д. Это все фразовые глаголы.
Давайте разберем эти связки:
Get on – сесть в транспорт (один из многочисленных вариантов перевода этой связки). I got on the bus. – Я села в автобус.
Look out – смотреть откуда-то (look – смотреть, но непонятно куда, предлог out указывает на то, что мы смотрим откуда-то). Например, you look out the window – вы смотрите из окна.
Run away – убежать прочь (run – бегать, away – уходить прочь), run away with me – убежим со мной.
Take off – снять что-либо с себя, снять одежду (take – брать, off – покидать пространство, take off – убирать с себя), take off the socks – сними носки.
Смотря на эти примеры, можно интуитивно догадаться, как переводится связка. Мы видим, что перед нами глаголы, которые обозначают направление, и предлоги, связанные с этим направлением.
Рассмотрим еще примеры (в этих примерах мы будем использовать также глагол движения + предлог):
get out – вы ходить → We get out of the car. – Мы вышли из машины;
go in – за ходить, в ходить → Go in one ear and out the other. – Вошло в одно ухо, вылетело в другое. Англичане тоже так говорят.
Come on → Come on! He is waiting for you. – Скорее! Он ждет тебя.
Grow up → What do you want to do when you grow up ? – Чем ты будешь заниматься, когда вырастешь?
Come back → He will come back to her – Он вернется к ней.
Turn round → He turned round and looked at me – Он повернулся и посмотрел на меня.
Мы видим, что с глаголами движения все намного проще. В этом случае, английский предлог играет роль русской приставки. Например, на русском мы говорим у ехать, а на английском роль приставки «у» будет играть предлог off , и в итоге мы получаем – drive off – у ехать.
Вот несколько примеров для начала (обратите внимание, что мы не переводим глагол отдельно от предлога).
Get on – мы уже знаем, что один из вариантов перевода этой очень популярной связки, это садиться в какой-то вид транспорта. Теперь разберем другую ситуацию.
How are you getting on ? = How did you do? – Как ты справляешься? В данном предложении get on – справиться. Это далеко не последнее значение этой связки.
Look out – выглядывать откуда-то. I look out of the room. – Я выглядываю из комнаты.
А вот другой пример, где этот же фразовый глагол дает совершенно другое значение.
Look out = be careful! Берегись! Внимательнее!
Break down , break – ломать, down – двигаться вниз. Что можно ломать вниз? Ну да, звучит странно. Посмотрим, что он будет означать в контексте. My skateboard broke down. – Мой скейтборд сломался.
Break up – расстаться.
They broke up yesterday. – Они расстались вчера.
Любой фразовый глагол имеет смысл только тогда, когда он используется в контексте.
Фразовый глагол → предлог
Иногда после фразового глагола может идти еще один предлог, и тогда мы получаем что-то вроде этого: «Why did she run away from you. – Почему она убежала от тебя?» И тут мы впадаем в панику: «как все это перевести?», «что значит, два предлога после глагола?». Но здесь все не так уж сложно, как кажется на первый взгляд.
Мы просто должны понимать, что, скорее всего, первый предлог относится к глаголу, а второй к дополнению, то есть away → run, from → you.
Каждый фразовый глагол зачастую имеет синоним.
Например:
You can give up
You can stop smoking – вы можете бросить курить.
Одна и та же комбинация может иметь разные значения и выполнять разные функции, все зависит от ситуации и контекста.
Например:
- Некоторые фразовые глаголы бессмысленно использовать без объекта. Например, I put out – я потушил. Что я потушил? Совершенно непонятно, о чем идет речь. И теперь, чтобы получить полное предложение со смыслом, мы обязательно должны добавить объект. I put out a fire. – Я потушил огонь. Ну вот, теперь все встало на свои места.
- Исходя из того, присутствует объект в предложении или отсутствует, фразовые глаголы можно разделить на:
- переходные (фразовые глаголы имеют объект );
- непереходные (фразовые глаголы не требуют объекта и являются самостоятельными).
I turned off the computer. – Я выключил компьютер . Если просто I turned off – я включил, то сама по себе фраза не несет смысла, и, конечно, по отношению к действию, вопрос напрашивается сам собой.
В этой таблице приведены примеры переходных и непереходных фразовых глаголов.
Поскольку предложение с фразовым глаголом может иметь объект (мы уже знаем, что такие глаголы называются переходными), то логично, что этот объект должен найти свое место в предложении. Отсюда вопрос. Может ли объект разорвать связку и встать между глаголом и предлогом или он может стоять только после фразового глагола. Да, такое разделение возможно.
Следовательно, фразовые глаголы могут быть:
- разделяемыми, большинство фразовых глаголов могут быть разделены объектом → к ним относятся переходные глаголы (фразовый глагол + объект);
- неразделяемыми, не могут быть разделены объектом → к ним относятся все непереходные (фразовый глагол без объекта) и некоторые переходные глаголы (фразовый глагол + объект).
Рассмотрим пример с разделяемым фразовым глаголом:
«You should give up this job. – Вы должны отказаться от этой работы»
«You should give this job up ».
В обоих случаях связка переводится одинаково, но вот, что интересно: так как мы производим действие над объектом (объектом является this job ), то этот объект может встать между основным глаголом и его предлогом или не разрываться совсем. Даже несмотря на то, что предлог встал после объекта, все равно они обозначают одно неделимое понятие, он продолжает быть фразовым глаголом.
Как правило, есть два варианта, где встанет объект: после фразового глагола или между глаголом и предлогом. Это зависит от самого говорящего.
Но если вы замените объект местоимением (it/them/me/he и т.д.), то обязательно должны поместить местоимение между двумя частями (между глаголом и предлогом).
Рассмотрим тот же пример.
Should I give up this job? → Yes, you should give it up.
Will we pick up t he children? → Yes, let’s pick them up.
Местоимение будет всегда стоять между глаголом и предлогом.
Примеры с неразделяемыми фразовыми глаголами:
I came across the book by chance. – Я случайно наткнулся на эту книгу. (Нельзя сказать: I came the book across)
I stayed up all night. – Я не спал всю ночь. (Нельзя сказать: I stayed all night up.)
- Иногда один и тот же фразовый глагол может быть и переходным, и непереходным.
Вот пример с переходным фразовым глаголом.
My mother gave up smoking. – Моя мама бросила курить.
А вот тот же фразовый глагол, но в этом примере, он играет роль непереходного.
Don’t give up! – Не сдавайся!
Почему так важно изучать фразовые глаголы? Поскольку носители английского языка используют такие глаголы в своей речи всегда, то изучение языка без этих глаголов не имеет смысла. Ну и, конечно, в этом есть свои плюсы, нам не обязательно знать огромное количество слов, чтобы выразить свои мысли.
В заключение, давайте еще раз повторим некоторые фразовые глаголы, которые помогут вам выполнить следующий тест.
Глагол | Перевод |
---|---|
take off | снимать |
act out | вести (диалог) |
wake up | будить |
be back | возвращаться |
carry on | продолжать |
get up | вставать |
get off | выйти (из машины) |
get on | сесть в транспорт |
turn off | выключать |
turn on | включать |
look out | смотреть откуда-то |
run away | убежать прочь |
go in | заходить |
grow up | взрослеть |
turn round | поворачиваться |
break up | расставаться |
check in | регистрироваться (в отеле) |
check out | выписываться, выезжать (из отеля) |
go away | уходить |
put down | положить |
Тест
А теперь тест:
Лимит времени: 0
Навигация (только номера заданий)
0 из 10 заданий окончено
Информация
Приветствуем тебя, дорогой друг!
Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.
Время выполнения ~ 3-5 минут.
Количество вопросов — 10
Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.
Тест загружается...
Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.
Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:
Результаты
Правильных ответов: 0 из 10
Ваше время:
Время вышло
Вы набрали 0 из 0 баллов (0 )
Неплохо! Но можно лучше.
Ваш результат теста равен школьной оценке «3» («удовлетворительно»)
Хорошо! Неплохой результат!
Ваш результат теста равен школьной оценке «4» («хорошо»).
Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на «отлично»!
Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем .
Поздравляем!
Ваш результат теста равен школьной оценке «5» («отлично»).
Вы честно можете похвалить себя, вы — молодец!
Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!
Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем .
Поздравляем!
Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!
Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.
Ваш результат был записан в таблицу лидеров
- С ответом
- С отметкой о просмотре
Задание 1 из 10
1 .
Количество баллов: 1Mike […] his T-shirt. – Майк снял рубашку.
Задание 2 из 10
2 .
Количество баллов: 1We should […] the train. – Мы должны сесть в поезд.
Задание 3 из 10
3 .
Количество баллов: 1When I finished working on the computer, I […]. – Когда я закончила работу на компьютере, я выключила его.
Задание 4 из 10
4 .
Количество баллов: 1[…] and don’t come back. – Уходи и не возвращайся.
Большинство глаголов в английском языке можно отнести к двум типам. Первый тип – слова латинского происхождения. Они чаще используются в официальной речи и литературном языке. Второй тип – глаголы германского происхождения и производные от них фразовые глаголы. Они более свойственны разговорному языку.
Фразовый глагол представляет собой устойчивую связку из глагола и предлога (или наречия), в которой глагол означает действие, а предлог или наречие – его характер или направленность. Например, глагол come означает «приходить», «прибывать». Он входит в состав таких фразовых глаголов, как come in – «входить», come back – «возвращаться», come out – «выходить», come up – «происходить, возникать».
Вот примеры фразовых глаголов и их синонимов латинского происхождения:
Откладывать - to put off
или to postpone
Продолжать - to go on
или to continue
Собирать - to get together
или to congregate
Отправляться - to get off
или to depart
В русском языке из слова «делать» с помощью приставок образуется целая куча слов («сделать», «подделать», «разделать», «обделать», «отделать», «наделать»...), каждое из которых может в разных ситуациях означать разные действия. Подобно этому в английском языке из распространённых глаголов при помощи предлогов можно создать бесчисленное количество фразовых глаголов, способных означать всё, что угодно. Например, фразовый глагол get off может означать «вылезать», «сойти»; «снимать», «отправляться» «отделаться», «спастись», «убежать», «отрываться от земли», «отходить ко сну»…
Сложно? А никто и не говорил, что будет легко. Широкое использование фразовых глаголов - один из самых неожиданных подводных камней, на которые натыкается иностранец, изучавший литературный английский, при попытке понять живую речь американского водителя автобуса. На самом деле всё не так страшно. Во первых, в отличие от длинных и гадких латинских слов, фразовые глаголы имеют интуитивно понятные значения, а потому легко запоминаются. Ниже приведён список самых частых. Во вторых, если вы встречаетесь с таким глаголом и не знаете его значения – помните о том, что их смысл в наибольшей степени зависит не от базового глагола и не от предлога, а от контекста, в котором он употреблён, и если американец его употребил, значит о его значении можно догадаться. Умение догадываться приходит с опытом. Просто обращайте на это внимание.
А вот и обещанный список 370 часто встречающихся фразовых глаголов из визуального словаря Britlex . На сайте "Разговорный английский " эти глаголы сгруппированы по предлогам и по смыслу и снабжены примерами и картинками из упомянутого словаря.
account for | объяснить (произошедшее) |
act on | действовать в соответствии |
act up | не работать как надо |
add up | сходиться (об информации) |
allow for | выделять, рассчитывать |
ask around | поспрашивать |
ask out | пригласить сходить |
back down | отступить, отказаться |
back up | поддержать, прикрыть |
bank on | надеяться, полагаться |
be back | возвращаться |
be over | закончиться |
beat up | побить |
black out | быть обесточенным |
black out (2) | вырубиться |
block out | блокировать, не пускать |
block up | забиться (о канале) |
blow out | задуть (свечу) |
blow over | пройти, утихнуть |
blow up | взорвать |
blow up (2) | накачивать, надувать |
bow out | откланяться, уйти |
bowl smb over | сразить |
break away | отделяться |
break down | ломаться |
break out | сбежать, вырваться |
break out (2) | вспыхнуть, разразиться |
break up | разорвать отношения |
bring along | взять с собой |
bring around | убедить |
bring back | вернуть |
bring down | сбрасывать, свергать |
bring out | выпустить (новинку и т.д.) |
bring up | воспитывать |
bring up (2) | поднять тему |
buckle up | пристегнуться |
build on | нарастить, развить |
bump into | случайно встретить |
burn down | сгореть, сжечь (полностью) |
burn out | выгореть, перегореть |
butt in | встревать, вмешиваться |
buy up | скупить |
call back | перезвонить |
call for | требовать, взывать |
call off | отменить |
call on | обратиться, попросить |
calm down | успокоиться |
carry out | выполнить |
catch on | внезапно понять |
catch on (2) | становиться популярным |
catch up on | следить быть в курсе |
catch up with | догнать |
cheat on | изменять |
check in | вселиться (в отель) |
check into | лечь (в больницу) |
check on | проверить, что всё норм |
check out | освободить номер |
check out (2) | посмотреть, заценить |
check through | обыскать, просмотреть |
cheer on | болеть (за спорт) |
cheer up | взбодриться |
chill out | расслабиться |
chop down | срубить (дерево) |
chop up | порезать (на кусочки) |
clean up | убрать (мусор) |
clear off | убраться вон |
clear up | прояснить(ся) |
close down | закрыться (насовсем) |
close in on | приближаться |
come about | произойти |
come along | продвигаться (о работе) |
come along (2) | идти вместе |
come along (3) | появиться, прийти |
come around | прийти в себя |
come into | унаследовать |
come off | выйти, получиться |
come off (2) | отвалиться |
come on | включаться |
come out | выходить (напр. об альбоме) |
come out (2) | выступить, заявить |
come over | заходить (в гости) |
come through | пережить, перенести |
come up | произойти или появиться |
come up to (2) | подойти к кому-л. |
come up with | придумать |
cool down | остыть |
count on | рассчитывать на |
cross out | вычеркнуть |
cry out | закричать (от страха, боли) |
cut down | урезать, уменьшить |
cut off | отрезать, отключить |
dawn on | осенить |
deal in | заниматься (напр. торговать) |
die down | утихнуть |
do away with | покончить, избавиться |
do up | привести в порядок |
drag on | тянуться долго |
draw up | составить (документ) |
dream up | придумать (в деталях) |
dress up | нарядиться |
drive out | выгнать |
drop off | завезти, высадить |
drop out of | бросить (учёбу) |
dry up | пересохнуть, иссякнуть |
dwell on | остановиться (подробно) |
eat out | есть не дома |
eat up | съесть полностью |
embark on | начать (что-то серьёзное) |
end up | заканчивать чем-либо |
fall apart | разваливаться |
fall back on | опереться, прибегнуть |
fall for | вестись |
fall for (2) | влюбляться |
fall out | ссориться |
fall over | упасть, перевернуться |
fall through | провалиться |
feed on | питаться |
feel for | сочувствовать |
fend off | защищаться |
fight back | отбиваться |
fight off | отбить |
figure out | понять, придумать |
fill in | заполнить |
fill in on | посвятить (в подробности) |
fill up | наполнить целиком |
find out | выяснить |
fit in with | вписаться (в коллектив) |
flick through | просмотреть, пролистать |
flood in | наплыть, валить потоком |
fool around | придуриваться |
freak out | пугать |
free up | высвободить |
frighten off | отпугивать |
get about | передвигаться (на чём-то) |
get along | ладить |
get away with | безнаказанно сделать |
get back at | отомстить |
get down | приступить |
get in | прибывать (о транспорте) |
get off | выходить (из транспорта) |
get off with | отделаться чем-либо |
get on | быть, делать |
get out of | избежать, отмазаться |
get over | пережить, прийти в себя |
get through | дозвониться |
get together | собираться |
give away | раздавать, дарить |
give away (2) | выдать (раскрыть) |
give off | издавать, испускать |
give out | раздать, выдать |
give up | бросить (привычку) |
give up (2) | отказаться, сдаться |
gnaw on | грызть, обгладывать |
go about | заниматься (делами) |
go along | поддерживать, соглашаться |
go down | быть принятым |
go for (2) | выбирать, предпочитать |
go for (3) | быть проданным за |
go into (2) | вдаваться |
go off (2) | отключиться |
go on | происходить |
go on (2) | продолжаться |
go out | погаснуть |
go over | просмотреть, изучить |
go together | сочетаться |
grow up | вырастать |
hand down | передать (по наследству) |
hand in | сдать |
hand over | передать |
hang around | зависать, слоняться |
hang out | тусоваться где-то |
head for | направляться |
head off | выйти, отправиться |
heat up | разогреть |
help out | выручить |
hit back | отбиться, отыграться |
hold back | сдерживать |
hold on | держаться |
hold on (2) | оставаться на линии |
hold up | задержать, затормозить |
hook up | подключить, смонтировать |
intrude on | вторгаться, вмешиваться |
jump in | вмешаться |
keep away | держать (ся) подальше |
keep down | удержать, подавить |
keep off | избегать, не трогать |
keep on | продолжать делать |
keep out of | не влезать |
keep up | успевать за чем-л. |
kick around | обсудить (разг.) |
kick back | расслабиться |
knock down | снести, сбить |
knock out | вырубить (ударом) |
knock together | слепить, соорудить |
lay down | установить (правило, норму) |
lay off | уволить, сократить |
lay out | выложить, разложить |
let in on | посвящать (в секрет, план) |
let off | отпустить, дать отделаться |
let smb down | подвести |
let smb in | впустить |
let up | прекратиться, стихнуть |
light up | осветить или загореться |
line up | встать в очередь |
listen in on | подслушивать |
live up to | соответствовать, дотягивать |
liven up | оживить, взбодрить |
long for | желать или скучать |
look after | присматривать |
look around | посмотреть, исследовать |
look for | искать |
look into | посмотреть, изучить |
look out | смотреть (опасность!) |
look smb up | найти (в списке и т. п.) |
look up to | уважать, восхищаться |
look up (2) | улучшаться, налаживаться |
make into | переделать в |
make out | разобрать, понять |
make out (2) | целоваться |
make up | выдумать |
make up for | компенсировать, наверстать |
make up (2) | помириться |
mark down | снижать ценник |
mess up | испортить, накосячить |
mix up | перепутать |
move out | съехать, выселиться |
name after | назвать в честь |
nibble on | покусывать, обгрызать |
nose around | рыскать, вынюхивать |
opt for | выбирать из вариантов |
pack in | собирать (аудиторию) |
pass away | умереть |
pass off as | сойти, прокатить за |
pass smth on | отдать (другому) |
pass up | не воспользоваться шансом |
pay back | вернуть деньги |
pay off | расплатиться (с долгом) |
pay out | выплатить (крупную сумму) |
perk up | воспрянуть, оживиться |
pick on | дразнить, докучать |
pick out | выбрать или выделить из |
pick up | подобрать |
pick up (2) | прибрать |
pile up | сложить, навалить |
piss about | страдать хернёй |
piss off | бесить |
plug in | включить, воткнуть |
point out | указать |
poke out | высовывать |
pull back | отступить, отвести войска |
pull off | справиться, вытянуть |
pull over | притормозить ненадолго |
pull through | выжить, выкарабкаться |
put in | вложить |
put off | откладывать |
put off (2) | отвратить, отвлечь и т. д. |
put on | надеть |
put on (2) | провести (мероприятие) |
put out (2) | потушить |
put smb down | подавлять, угнетать |
put smth down to | объяснить, списать на |
put through | подвергнуть |
put together | собирать, соединять |
put up with | принимать, мириться |
reach out | потянуться (рукой) |
read out | огласить, зачитать вслух |
read up on | изучить вопрос |
result in | привести к |
rip off | обмануть, ободрать |
root out | искоренить |
round down | округлить (вниз) |
rule out | исключать, не рассматривать |
run away | убежать |
run out of | исчерпать запас |
run over | переехать машиной |
save up | накопить |
scrape through | с трудом пройти |
scrape together | наскрести (денег) |
see off | провожать (в путь) |
see through (2) | довести до конца |
sell out of | распродать (весь товар) |
send out | рассылать |
set about | приступить, начать |
set down | написать, установить |
set out | разъяснять |
set out for | отправиться |
set smb back | задержать |
set smb back (2) | обойтись в (сумму) |
set smb up | подставить |
set smb up with | познакомить, свести |
set smb up with (2) | устроить, организовать |
settle for | согласиться на |
settle in | освоиться |
settle on | определиться с |
shake off | отделаться |
shake up | встряхнуть, взбудоражить |
show around | показать места |
show off | показать всем, похвастаться |
show up | прийти (на тусовку) |
shut out | не впускать |
shut up | заткнуться |
sign up | записаться, зарегистрироваться |
sit around | просто сидеть |
sit back | отсидеться |
sit out | высидеть |
size up | изучить, оценить |
sleep around | трахаться, блудить |
slow down | замедлиться |
sober up | протрезветь |
speak out | высказать |
speak up | говорить громче |
speed up | ускориться |
spell out | разъяснить |
split up | разделиться |
stand for | обозначать (в сокращении) |
stand for (2) | выступать за |
stand out | выделяться |
start up | основать, установить |
step down | уйти в отставку |
step in | вмешаться |
stick out | торчать, выделяться |
stick together | держаться вместе |
stir up | вызвать, возбудить |
stock up on | запастись |
stop over | заехать, остановиться |
sum up | подытожить |
take after | быть в (родителей) |
take apart | разбирать |
take away | отнять |
take down | записать |
take in | понять, вникнуть |
take off | снять |
take off (2) | взлететь |
take on | набрать (напр. рабочих) |
take on (2) | соревноваться, столкнуться |
take up | заняться чем-либо |
talk into | уговорить |
talk smb out | отговорить |
tell apart | различать |
tell off | ругать |
think over | обдумать |
throw away | выбрасывать |
throw up | блевануть |
tip smb off | предупредить, секретно сообщить |
track down | разыскать, отследить |
try on | примерить |
try out | испытать |
turn away | не пустить |
turn down | отказаться от предложения |
turn in | лечь спать |
turn into | превращать (ся) |
turn off | свернуть (с дороги) |
turn off (2) | выключить |
turn on | включить |
turn out | оказаться |
turn over | перевернуть |
turn up | сделать погромче |
wake up | разбудить |
ward off | предотвратить, отогнать |
wash down | запивать |
wash up | умыться |
wash up (2) | помыть посуду |
water down | разбавить, ослабить |
wear off | сойти на нет, выветриться |
wear out | измотать, истрепать |
wipe out | уничтожить |
wise up | понять, поумнеть |
work out | получиться, сработать |
work out (2) | тренироваться |
write out | выписать (документ) |